«Теперішнє значення має модні, прохолодні відтінки, але у 1880-х роках називати когось чуваком було образою", – каже Коен. «Цей термін стосувався безмозких, прісних, багатих молодих чоловіків, які наслідували те, що вони вважали вишуканим британським одягом і мовою, але робили себе смішними при цьому.
Слово «чувак», зокрема в культурі серфінгістів і «брате», зазвичай використовується неофіційно для звернення до когось («Чувак, я радий, що ти нарешті подзвонив») або зверніться до іншої людини («Я бачив цього чувака тут раніше»).
Чувак є сленгове вітання між чоловіками, що означає «хлопець» або «людина». Наприклад: "Чувак! Ну, що там?" Його популяризували фільми та телевізійні шоу, і в ньому відчувається характерний запах хіпі-культури американського Західного узбережжя.
«Чувак» іноді називають загостреним волоссям на великих ссавцях. Це скоріше езотеричне знання, яке не входить у звичайну мову. Чувак у жодному разі не є принизливим чи зневажливим, але не підходить у офіційній мові. Він має антикультурну атмосферу, оскільки був популяризований у культурі серферів 1960-х років.
В останні десятиліття він повільно став прийнятим як гендерно нейтральний термін. Було кілька спроб створити «жіночі» версії dude — «dudine» і «dudess» у 1880-х роках, а також нещодавнє «dudette», — але жодна з них не прижилася. Натомість багато жінок зараз використовують цей термін.