Як ви використовуєте слово Joie de Vivre у реченні?

Зовсім раптово всередині мене вибухнула криниця радості життя. Але ви рідко відчуваєте це відчуття радості життя. Веселощі, радість життя зникли. Його нещодавнє повернення в «Аскот» було притуплене відсутністю опозиції, але все ще було чим захоплюватися його атлетизмом і радістю життя.

Ваша радість від життя ваше задоволення від простого життя. Людей, які, здається, насолоджуються життям у веселий і бадьорий спосіб, часто описують як таких, що мають радість життя. Ця фраза, яка буквально означає «радість життя» французькою, часто вживається англомовними.

: гостра або життєрадісна насолода життям.

Youance joie de vivre joie de vivre </S> лиш joie de vivre joie de vivre joie de vivre від французької joie de vivrecechessionci au revoir </S>.

радість життя. Любов до життя. З французької означає «радість життя».

Зовсім раптово всередині мене вибухнула криниця радості життя. Але ви рідко відчуваєте це відчуття радості життя. Веселощі, радість життя зникли. Його нещодавнє повернення в «Аскот» було притуплене відсутністю спротиву, але все ще було чим захоплюватися його атлетизмом і радістю життя.