=「Яппарі! 」 Це розмовний спосіб сказати やはり = яхарі, і це означає «Я так думав!» або «Я знав це! «Якщо щось станеться, як ми підозрювали, ми кажемо «やっぱり» (= Яппарі)! 1) Ми говоримо це, коли чуємо те, що ми очікували почути або не здивовані почути. 14 грудня 2010 р.
Яппарі є зазвичай використовується на початку речення і надає йому специфічного відтінку, поглиблюючи його значення. Наприклад, ви можете сказати: yappari pātī ni ikeba yokatta やっぱりパーティーに行けばよかった («Я б хотів, щоб я пішов на вечірку»).
Так само, як я очікував/думав.
Також ви можете використовувати япарі, як я думав. Яппарі. Будь ласка, підпишіться на мій канал, щоб отримати більше уроків японської arigato.
Яппарі: Яппарі означає щось на зразок «як виявляється» або «зрештою». Залежно від контексту воно може бути дещо негативним, наприклад, «як я й підозрював».
Яппарі (більш формальний: yahari, ще менш формальний: yappa) зазвичай перекладається як «зрештою» або «як очікувалося».